多倫多一間商場里,6歲的華裔男孩安迪與父親談?wù)撝患路膬r錢。爸爸說著帶中國東北腔的普通話,安迪卻只用英文對答。
這樣的情形在這里的華人家庭中并不鮮見。
當(dāng)?shù)貢r間8月5日,由加拿大華文教育學(xué)會主辦的第五屆國際中文教學(xué)研討會在多倫多舉行。圖為與會者專注聽會。中新社記者 余瑞冬 攝
加拿大聯(lián)邦統(tǒng)計局8月初公布的最新數(shù)據(jù)顯示,至2016年,在這個有3515萬人口的國家,有近130萬人在家使用漢語。其中,說普通話者達(dá)64.1萬,首次超過說粵語的近59.8萬人。
對學(xué)者們而言,在這個移民國家,語言的延續(xù)和變遷頗具代表性,亦值得研究。
當(dāng)?shù)貢r間8月5日,由加拿大華文教育學(xué)會主辦的第五屆國際中文教學(xué)研討會在多倫多大學(xué)一座教學(xué)樓內(nèi)舉行。
“今年研討主題的一個特點(diǎn),是關(guān)注怎么把中華文化融入中文教學(xué)中,”加拿大華文教育學(xué)會會長任燕紅對記者介紹說。
來自加拿大、美國和中國的約100名華文教育工作者及專家參加這次研討。論題包括中文教育與教學(xué)法研究、中華文化與語言的融合、移民社會雙語并進(jìn)課程、國際華文教學(xué)管理模式、網(wǎng)絡(luò)資源開發(fā)的針對性等。
暨南大學(xué)漢語國際推廣中心主任、華文學(xué)院副院長曾毅平認(rèn)為,華語教學(xué)應(yīng)因地制宜,教學(xué)理念、教學(xué)大綱、課程設(shè)計、教材編寫、教育風(fēng)格等,都要適應(yīng)當(dāng)?shù)氐淖匀?、人文、語言生態(tài)。“華文教育的本土化,就是對當(dāng)?shù)厣鷳B(tài)環(huán)境的適應(yīng)。”
當(dāng)?shù)貢r間8月5日,由加拿大華文教育學(xué)會主辦的第五屆國際中文教學(xué)研討會在多倫多舉行。圖為有30年中文教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的懷雅遜大學(xué)教授司徒祥文(John Edward Stowe,右一)參與研討會。中新社記者 余瑞冬 攝
懷雅遜大學(xué)教授司徒祥文(JohnEdwardStowe)雖是“洋面孔”,卻已先后在美國和加拿大教了30年的中文。他留意到,陜西師范大學(xué)國際漢學(xué)研究所所長陳學(xué)超已在研討會上提到海外華語教材的文化“內(nèi)化”這一概念。
曾翻譯賈平凹短篇小說的司徒祥文說,現(xiàn)在自己的學(xué)生中,有越來越多非華裔孩子在學(xué)習(xí)中文,中文教育的機(jī)遇“當(dāng)然會越來越多”。
與同事從加拿大東部哈里法克斯連續(xù)驅(qū)車近20小時趕到多倫多參會的夏城華語學(xué)校校長申錦瑜說,加拿大講中文的人口不斷增長,“對于做中文教育的是一個很大的鼓舞,當(dāng)然壓力也很大”。
申錦瑜在24年前參與創(chuàng)辦了自己所在城市的中文學(xué)校。他說,與多倫多、溫哥華等一些華人聚居的大城市不同,在很多中小城市,中文教育尚未納入當(dāng)?shù)毓俜浇逃w系,因而中文學(xué)校的運(yùn)轉(zhuǎn)更多地要靠華人社區(qū)去解決。中文教學(xué)仍面臨著如何更好地扎根、結(jié)果的問題。
官方的統(tǒng)計數(shù)字也令任燕紅感到開心。但她認(rèn)為,怎樣把中文教好是今后的問題。
“多倫多不缺中文師資,但缺適合的課件、教材,”任燕紅說,“同時,當(dāng)?shù)卣畬χ形慕逃闹匾暢潭纫惨M(jìn)一步提高。”
她希望,借助加拿大的多元文化政策,更好地利用當(dāng)?shù)刭Y源,開發(fā)適合本地教學(xué)的教材、課件,并提高師資水平,讓華文教育更上一層樓。
在這次研討會中,包括司徒祥文在內(nèi)的幾位參會者都關(guān)注了利用影視片等提高中文教學(xué)效果的話題。令任燕紅贊許的是,還有參會者探討如何利用合適的電腦輸入法克服漢字“難學(xué)難用”的問題。
但司徒祥文直言,中文教學(xué)中一大問題是,教中文的老師不見得了解當(dāng)?shù)氐膶W(xué)生,不了解對方的行為、看法。“語言不僅僅是語言,而是文化,”他說,“這一點(diǎn)值得思考。”
司徒祥文對記者說,海外中文教育雖存在所謂“文化差異”的問題,但“作為專家,如果不去了解對方,是不能接受的。”
已有0人發(fā)表了評論