毛不易和中島美嘉合作了新歌《生活在別處的你》,簡直是太讓人驚喜了,兩個人的歌聲都非常溫暖治愈,這首歌有三種語言,那么,《生活在別處的你》歌詞是什么?下面八寶網小編就帶來介紹。
毛不易中島美嘉合作新歌怎么樣
毛不易中島美嘉神仙合作,真的破次元壁了,毛不易和中島美嘉溫暖治愈的嗓音共同帶來《生活在別處的你》,誰聽了不說一聲絕呢!
歌詞一如既往得好,三個語種放在一起也很和諧:
“像誰踢飛的易拉罐,你偶爾這樣感嘆,被現實裹挾輪轉。”
“一日三餐,奔波憂煩,你咽下命運的為難,其實已足夠勇敢。”
“你失去勇氣沉沉睡去,清晨醒來愛一定會擴散。”
“我手中一直緊握的,是你那孤獨的靈魂。”
中日頂級音樂團隊聯(lián)袂,呈現此次特別合作曲《生活在別處的你 Another me》,相邀中島美嘉驚喜獻聲,日本著名指揮家、音樂制作人城之內美莎擔當編曲制作;溫情旋律中,講述著不同地域的平凡人物相同的堅持與期冀。
生活在別處的你。
那個你或許是太早認識到自身的渺小,所以才會剛剛啟程就感到疲倦;不論在世界的哪一個角落,我為遠方的你許愿,希望我們在旅途中相遇,期待一起挽手向前。
毛不易與中島美嘉,代表著東方天籟般的治愈之聲首次結合,溫暖而來。送給每一個正在前行的你。
《生活在別處的你》歌詞是什么
聽歌鏈接:點擊進入
完整版歌詞內容:
像誰踢飛的易拉罐
你偶爾這樣感嘆
被現實裹挾輪轉
一日三餐 奔波憂煩
你咽下命運的為難
其實已足夠勇敢
君が勇気なく眠り朝を迎えても必ず愛は広くなってるから
(你失去勇氣沉沉睡去 清晨來臨 愛一定會擴散)
但你的心會是 借著風的船
翻越了巨浪 仍有不熄的期盼
Always in this hand I hold
(我手中一直緊握的)
壊れない様に大切に 魔法を かけにゆくよ
(小心翼翼的施展魔法)
どんな世界でも何にだってなれる
(無論是在什么樣的世界 一切都能實現)
僕もそこにいる 願いよ屆け
(我也在那里 把愿望傳遞)
像候鳥在沿途失散
相約來日的同伴
也只走到這一段
你一定想 振臂呼喊
奮力從噩夢中醒轉
再次向孤獨宣戰(zhàn)
希望總像 一筆略過的答案
遙不可及的對岸
捉弄你在抵達之前 先嘗過遺憾
君を照らす光になる
(成為照耀你的光)
不安な日は 翼に変わるよ
(不安的日子 化作翅膀)
Always in this hand I hold,
(我手中一直緊握的)
it's your solitary soul
(是你那孤獨的靈魂)
Till the end of time, I shall stay, to find you a miracle
(直到時間的盡頭,我會停留在此,為你尋得奇跡)
Go through all the tears and hope,
(穿過所有淚和希望)
all the misery and love、
(歷經全部痛苦和愛)
Your smile will be the only thing I keep praying for
(你的微笑 將會是我唯一的祈愿)
類似的平凡 在呼喚 就算從未碰面
新しい次の空へ 共に行こう
(全新的天空下,一起并肩前行)
その心に希望戻ればこの手が汚れても
(當希望回到心中 即便弄臟了雙手)
かまわない
(也無所謂)
Always in this hand I hold,
(我手中一直緊握的)
it's your solitary soul
(是你那孤獨的靈魂)
Till the end of time, I shall stay, to find you a miracle
(直到時間的盡頭,我會停留在此,為你尋得奇跡)
Go through all the tears and hope,
(穿過所有淚和希望)
all the misery and love、
(歷經全部痛苦和愛)
Your smile will be the only thing I keep praying for
(你的微笑 將會是我唯一的祈愿)
以上就是有關全部內容介紹,想了解更多信息請繼續(xù)關注。
責任編輯:肖舒
特別聲明:本網登載內容出于更直觀傳遞信息之目的。該內容版權歸原作者所有,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如該內容涉及任何第三方合法權利,請及時與ts@hxnews.com聯(lián)系或者請點擊右側投訴按鈕,我們會及時反饋并處理完畢。
- 微信積分在哪里看有什么用 微信積分怎么兌換禮品2021-07-13
- qq超星會員是什么 qq超星會員在哪里開通有什么特權2021-07-13
- 螞蟻莊園7月13日答案最新 2021.7.13螞蟻莊園今日答案2021-07-12
- 最新娛樂資訊 頻道推薦
-
千古玦塵電視劇免費觀看超前點播 千古玦塵1-42021-07-13
- 進入圖片頻道最新圖文
- 進入視頻頻道最新視頻
- 一周熱點新聞


已有0人發(fā)表了評論